Ajude o site desativando o bloqueador de anúncio
Cabeçalho

Campos SX1 2510 TMR470

Autor: Eurai Criado: 15/03/2026 Atualizado: 15/03/2026 Protheus
Postagem

Salve salve, blz?

 

 

Campos SX1. Pergunta TMR470 . #TMR470

 

 

 

 

X1_GRUPO X1_ORDEM X1_PERGUNT X1_PERSPA X1_PERENG X1_VARIAVL X1_TIPO X1_TAMANHO X1_DECIMAL X1_PRESEL X1_GSC X1_VALID X1_VAR01 X1_DEF01 X1_DEFSPA1 X1_DEFENG1 X1_CNT01 X1_VAR02 X1_DEF02 X1_DEFSPA2 X1_DEFENG2 X1_CNT02 X1_VAR03 X1_DEF03 X1_DEFSPA3 X1_DEFENG3 X1_CNT03 X1_VAR04 X1_DEF04 X1_DEFSPA4 X1_DEFENG4 X1_CNT04 X1_VAR05 X1_DEF05 X1_DEFSPA5 X1_DEFENG5 X1_CNT05 X1_F3 X1_PYME X1_GRPSXG X1_HELP X1_PICTURE X1_IDFIL R_E_C_N_O_ R_E_C_D_E_L_
TMR470 01 Data de referencia ? ¿Fecha de referencia ? Reference date ? MV_CH1 D 8 0 0 G mv_par01 S 54844 0
TMR470 02 Lista ? ¿Lista ? List ? MV_CH2 N 1 0 1 C mv_par02 Fatura Factura Invoice Ctrcs Ctrcs CTRCS Todos Todos All S 54845 0
TMR470 03 Da Filial de debito ? ¿De sucursal de debito ? From debit branch ? MV_CH3 C 2 0 0 G mv_par03 SM0 S 033 54846 0
TMR470 04 Ate a Filial de debito ? ¿A sucursal de debito ? To debit branch ? MV_CH4 C 2 0 0 G mv_par04 SM0 S 033 54847 0
TMR470 05 Tipo ? ¿Tipo ? Type ? MV_CH5 N 2 0 0 C mv_par05 Analitico Analitico Detailed Sintetico Sintetico Summarized S 54848 0
TMR470 06 Compoe saldo retroativo ? ¿Compone saldo retroactivo ? Compose retroactive balance ? MV_CH6 N 1 0 0 C mv_par06 Sim Si Yes Nao No No S 54849 0
TMR470 07 Qual moeda ? ¿Que moneda ? Currency ? MV_CH7 N 2 0 0 G mv_par07 S 54850 0
TMR470 08 Outras moedas ? ¿Otras monedas ? Other currencies ? MV_CH7 N 1 0 0 C mv_par08 Converter Convertir Convert Nao imprimir No imprimir Do not print S 54851 0
TMR470 09 Cliente de ? ¿De Cliente ? From Customer ? MV_CH9 C 6 0 0 G mv_par09 SA1 S 001 54852 0
TMR470 10 Loja de ? ¿De Tienda ? From Store ? MV_CHA C 2 0 0 G mv_par10 S 002 54853 0
TMR470 11 Cliente ate ? ¿A Cliente ? To Customer ? MV_CHB C 6 0 0 G mv_par11 SA1 S 001 54854 0
TMR470 12 Loja ate ? ¿A Tienda ? To store ? MV_CHC C 2 0 0 G mv_par12 S 002 54855 0
TMR470 13 Do Vencimento ? ¿De Vencimiento ? From maturity ? MV_CHD D 8 0 0 G mv_par13 S 54856 0
TMR470 14 Ate o Vencimento ? ¿A Vencimiento ? To maturity ? MV_CHE D 8 0 0 G mv_par14 S 54857 0
TMR470 15 Da Emissao ? ¿De Emision ? From issue date ? MV_CHF D 8 0 0 G mv_par15 S 54858 0
TMR470 16 Ate a Emissao ? ¿A Emision ? To issue date ? MV_CHG D 8 0 0 G mv_par16 S 54859 0
TMR470 17 Totaliza ? ¿Totaliza ? Total ? MV_CHH N 1 0 0 C mv_par17 Sim Si Yes Nao No No S 54860 0
TMR470 18 Sintetico por ? ¿Sintetico por ? Summarized by ? MV_CHI N 1 0 0 C mv_par18 Filial Sucursal Branch Devedor Deudor Debtor S 54861 0
TMR470 19 Qual ordem ? ¿Que orden ? Order ? MV_CHJ N 1 0 0 C mv_par19 Alfabetica Alfabetica Alphabetic Ranking Ranking Ranking S 54862 0
TMR470 20 Considera Adiantamentos ? ¿Considera Anticipos ? Consider advances ? MV_CHK N 1 0 2 C mv_par20 Sim Si Yes Nao No No S 54863 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gostou? Compartilhe com seus amigos e deixe um comentário! ??

Um abraço, e até a próxima  

 

 

 

 

 

ASSINE A NEWSLETTER

Cadastrando...

PIX uDesenv

PIX QR Code para depósito

Clique para doar

Parceiros

Tudo em ADVPL - Blog parceiro

Blog ADVPL