Campos SXG 2310
Autor: Eurai Criado: 19/11/2024 Atualizado: 19/11/2024Salve salve, blz?
Campos SXG. Grupo de Campos
XG_GRUPO | XG_DESCRI | XG_DESSPA | XG_DESENG | XG_SIZEMAX | XG_SIZEMIN | XG_SIZE | XG_PICTURE |
001 | Codigo Cliente/Fornecedor | Codigo Cliente/Proveedor | Customer/Supplier Code | 20 | 6 | 6 | @! |
002 | Loja Cliente/Fornecedor | Tienda Cliente/Proveedor | Customer/Supplier Unit | 4 | 2 | 2 | @! |
003 | Conta Contabil | Cuenta Contable | Ledger Account | 70 | 20 | 20 | @! |
004 | Centro de Custo | Centro de Costo | Cost Center | 20 | 9 | 9 | @! |
005 | Item Contabil | Item Contable | Accounting Item | 20 | 9 | 9 | @! |
006 | Classe de Valor | Clase de Valor | Value Class | 20 | 9 | 9 | @! |
007 | Banco | Banco | Bank | 5 | 3 | 3 | @! |
008 | Agencia | Agencia | Bank Office | 9 | 5 | 5 | @! |
009 | Conta Corrente | Cuenta Corriente | Current Account | 20 | 10 | 10 | @! |
010 | Estado | Estado | State | 5 | 2 | 2 | @! |
011 | Parcela | Cuota | Installment | 4 | 1 | 2 | @! |
012 | Codigo de servico | Codigo de servicio | Service Code | 10 | 3 | 3 | @! |
013 | Conta Orcamentaria | Cuenta Presupuestaria | Budget. Account | 50 | 12 | 12 | |
014 | EDT / Tarefa | EDT / Tarea | WBS/Task | 50 | 12 | 12 | @! |
015 | Numero Ordem de Pago/Recibo | Numero Orden de Pago/Recibo | Payment order/receipt number | 12 | 6 | 6 | @! |
017 | Codigo do Candidato | Codigo del Candidato | Candidate Code | 10 | 6 | 10 | @! |
018 | Documento de entrada/saída | Documento de entrada/salida | Inbound/outbound document | 13 | 6 | 9 | @! |
019 | Doc.do Cliente para Transporte | Doc.del Cliente p Transporte | Customer Doc for Transport | 25 | 6 | 9 | @! |
020 | Descricao de Processo Seletivo | Descripcion Proceso Seleccion | Selection process description | 45 | 30 | 30 | @! |
021 | Turma | Grupo | Group | 15 | 3 | 3 | @! |
022 | Configuracao de cubo | Configuracion de cubo | Cube configuration | 8 | 2 | 4 | |
023 | Código de Serviço do ISS | Codigo de servicio del ISS | ISS Service Code | 15 | 8 | 9 | @9 |
024 | Código de Armazém | Codigo de Almacen | Warehouse Code | 6 | 2 | 2 | @! |
025 | Código do Departamento | Código del departamento | Department Code | 20 | 9 | 9 | @! |
026 | Código do Posto | Código del puesto | Station Code | 20 | 9 | 9 | @! |
027 | Codigo do Plano Referencial | Plan de cuentas referencial | Reference account plan | 40 | 30 | 30 | @! |
028 | Rateios Off-Line | Prorrateos Off-Line | Off-line Apportionment | 12 | 6 | 6 | @! |
029 | Controle de moeda | Control de moneda | Currency control | 10 | 5 | 5 | @! |
030 | Tamanho do Produto | Tamano del Producto | Product Size | 30 | 15 | 15 | @! |
031 | Lote Financeiro | Lote Financiero | Financial Lot | 8 | 4 | 4 | @! |
032 | Plano de Acao | Plan de Accion | Action Plan | 20 | 6 | 6 | @! |
033 | Tamanho da Filial | Tamano de la Sucursal | Branch Size | 12 | 2 | 2 | |
034 | Nome do beneficiário | Nomb del beneficiario | Beneficiary name | 70 | 50 | 70 | @! |
035 | Assunto Juridico | Asunto Juridico | Legal Subject | 15 | 10 | 10 | |
036 | Caso Juridico | Caso Juridico | Legal Case | 10 | 6 | 6 | |
037 | Tipo de Despesa | Tipo de Gasto | Expense Type | 8 | 3 | 4 | |
038 | Tipo de Atividade | Tipo de Actividad | Activity Type | 8 | 3 | 4 | |
040 | Entidade Contábil 05 | Ente contable 05 | Acc Entity 05 | 20 | 6 | 16 | @! |
041 | Codigo da Rota | Codigo de la Ruta | Route Code | 10 | 6 | 6 | @! |
042 | Entidade Contábil 06 | Ente contable 06 | Accounting Entity 06 | 20 | 6 | 16 | @! |
043 | Entidade Contábil 07 | Ente contable 07 | Accounting Entity 07 | 20 | 6 | 16 | @! |
044 | Entidade Contábil 08 | Ente contable 08 | Accounting Entity 08 | 20 | 6 | 16 | @! |
045 | Entidade Contábil 09 | Ente contable 09 | Accounting Entity 09 | 20 | 6 | 16 | @! |
046 | Descrição da Disciplina | Descripcion Disciplina | Subject Descript. | 150 | 30 | 100 | @! |
047 | Código do teleatendimento | Codigo de teleatencion | Teleservice code | 20 | 6 | 6 | @! |
048 | Exame | Examen | Examination | 10 | 6 | 6 | @! |
049 | Chapa do Bem | Placa del bien | Asset Registration Number | 20 | 10 | 20 | |
050 | Descrição do Grupo de Bens | Descripc del Grupo de bienes | Assets Group Description | 80 | 40 | 80 | |
051 | Funcao | Tipo de tarea / Etapa | Type of task / Stage | 20 | 9 | 9 | @! |
052 | Código do Emitente | Cód Emisor | Issuer Code | 15 | 9 | 14 | @! |
053 | Número da Cidade | Numero de la Ciudad | City Number | 7 | 7 | 7 | 9999999 |
054 | Código de Motorista | Codigo de Conductor | Drivers Code | 6 | 6 | 6 | @! |
055 | Código do Item | Codigo del Item | Item Code | 30 | 16 | 16 | @! |
056 | Conta Contábil GFE | Cuenta contable GFE | GFE Ledger Account | 70 | 20 | 20 | @! |
057 | Centro de Custo GFE | Centro de costo GFE | GFE Cost Center | 20 | 9 | 20 | @! |
058 | Local do bem | Local del bien | Asset Location | 12 | 6 | 6 | @! |
059 | Descrição de Emitente | Descripcion de Emisor | Description of Issuer | 80 | 50 | 80 | |
060 | Codigo Indice depreciacao | Codigo indice depreciacion | Depreciation Index code | 8 | 2 | 2 | @! |
061 | Uso TOTVS - IDs TAF sem FWUUID | Uso TOTVS - ID TAF sin FWUUID | TOTVS Use - TAF ID w/o FWUUID | 15 | 10 | 10 | @! |
062 | Uso TOTVS - ID TAF Nota Fiscal | Uso TOTVS - ID TAF Factura | TOTVS Usage - Invoice TAF ID | 20 | 15 | 15 | @! |
063 | Codigo do Participante | Código del participante | Participant Code | 60 | 6 | 20 | @! |
064 | Campo do Cadastro de Item | Campo de registro de ítem | Item Registration Field | 60 | 6 | 20 | @! |
065 | Conta Contabil Modulo SIGATAF | Cuenta contable Módulo SIGATAF | SIGATAF Module Ledger Account | 60 | 6 | 20 | @! |
066 | NÃO UTILIZAR - DESCONTINUADO | CENTRO DE COSTO TAF | TAF COST CENTER | 60 | 6 | 6 | @! |
067 | NÃO USAR - DESCONTINUADO | NO USAR - DESCONTINUADO | DO NOT USE - DISCONTINUED | 20 | 6 | 6 | @! |
068 | Lote - rastreabilidade | Lote - rastreabilidad | Lot - Traceability | 40 | 10 | 10 | |
069 | Lote - qualidade | Lote - calidad | Lot - Quality | 46 | 16 | 16 | |
070 | Calendário Contábil | Calendario Contable | Accounting Calendar | 6 | 3 | 3 | 999 |
071 | Código da Pré Fatura (PFS) | Codigo Fact.Previa (PFS) | Pre-Invoice Code (PFS) | 12 | 8 | 8 | |
072 | Código da Fatura (PFS) | Codigo de la factura (PFS) | Invoice Code (PFS) | 12 | 9 | 9 | |
073 | Sigla do Participante (PFS) | Sigla del participante (PFS) | Participant Code (PFS) | 20 | 5 | 5 | |
074 | Processos de Serviços | Procesos de servicios | Service Processes | 100 | 15 | 30 | @! |
075 | Id. Acesso Estrutura de Neg. | Id. Acceso estructura de Neg. | Bus.Struc.Access.ID | 100 | 30 | 30 | @! |
076 | Codigo do Solicitante | Codigo del Solicitante | Requester Code | 14 | 9 | 9 | @! |
077 | Sequencia de Endereco | Secuencia de Direccion | Address Sequence | 14 | 9 | 9 | @! |
078 | Tam. da Chave do Registro TAF | Tam. de Clave del Registro TAF | Size of TAF Register Key | 100 | 14 | 14 | @! |
079 | Status do Registro TAF | Estatus del registro TAF | TAF register status | 10 | 1 | 1 | @! |
080 | Tamanho do Protocolo TAF | Tamaño del protocolo TAF | Size of TAF Protocol | 100 | 1 | 44 | @! |
081 | Tamanho do Evento TAF | Tamaño del evento TAF | TAF Event Size | 10 | 1 | 1 | @! |
082 | Indica se o Reg é ativo no TAF | Ind.si el reg.es activo en TAF | Indic if TAF register is activ | 10 | 1 | 1 | @! |
083 | Num. Solicitação de Importação | Num. Solicitud de Importacion | Import Request Number | 15 | 6 | 6 | @! |
084 | Unidade Requisitante | Unidad Requeriente | Requester Unit | 15 | 5 | 5 | @! |
085 | Uso TOTVS - IDs TAF com FWUUID | Uso TOTVS - ID TAF con FWUUID | TOTVS Use - TAF ID with FWUUID | 40 | 36 | 36 | |
088 | Processo Referenciado | Proceso referido | Referenced Process | 30 | 10 | 10 | @! |
090 | Tamanho da Pré-fatura | Tamano fact.previa | Proforma invoice size | 9 | 8 | 8 | |
091 | Endereço de Emitente | Dirección del emisor | Issuer Address | 254 | 80 | 80 | @! |
092 | Bairro de Emitente | Barrio de emisor | Issuer District | 254 | 40 | 40 | @! |
093 | E-mail de Emitente | E-mail de emisor | Sender Email | 254 | 50 | 50 | @! |
094 | Id de Controle dos doc.fiscais | Id de Control dos doc.fiscales | Control ID of invoices | 14 | 3 | 3 | !!! |
095 | Série dos documentos fiscais | Serie de documentos fiscales | Invoice series | 3 | 3 | 3 | !!! |
097 | Codigo do Projeto | Codigo del proyecto | Project Code | 30 | 10 | 10 | |
098 | Escritório | Oficina | Office | 10 | 5 | 5 | |
099 | Idioma | Idioma | Langue | 5 | 2 | 2 | |
100 | Tabela de Honorários | Lista de honorarios | Fees Table | 8 | 4 | 4 | |
101 | Tabela de Serviços | Lista de servicios | Services Table | 10 | 5 | 5 | |
102 | Contratos | Contratos | Contracts | 12 | 6 | 6 | |
103 | Junção de Contratos | Junta de contratos | Contracts Joint | 8 | 4 | 4 | |
104 | Categoria de Participante | Categoria de participante | Participant Category | 10 | 5 | 5 | |
105 | Fatura Adicional | Factura adicional | Additional Invoice | 12 | 8 | 8 | |
106 | Time Sheet | Time Sheet | Timesheet | 20 | 12 | 12 | |
107 | Despesa | Gasto | Expense | 20 | 8 | 8 | |
108 | Tabelado | Estipulado | Fixed Price | 20 | 6 | 6 | |
109 | Fixo | Fijo | Fixed | 20 | 8 | 8 | |
110 | Tipo de Relatório | Tipo de informe | Report Type | 8 | 4 | 4 | |
111 | Tipo de Carta | Tipo de carta | Type of Letter | 8 | 4 | 4 | |
112 | Área Jurídica | Area juridica | Legal Area | 10 | 5 | 5 | |
113 | Subárea Jurídica | Subarea juridica | Legal SubArea | 10 | 5 | 5 | |
114 | Tipo de Honorário | Tipo de honorario | Fees Type | 6 | 3 | 3 | |
115 | Historico SE5 | Historial SE5 | SE5 History | 255 | 40 | 40 | @! |
116 | ID Atendente - AA1 | ID Operadora - AA1 | ID Operator - AA1 | 14 | 6 | 14 | |
117 | Níveis do Agrup. de Registro | Niveles del Agrup. de Registro | Record Group Levels | 6 | 3 | 3 | @! |
118 | Situação de Cobrança | Situación de cobranza | Collection Status | 3 | 1 | 1 | |
119 | Código da Negociação | Código de negociación | Negotiation Code | 6 | 2 | 2 | @! |
121 | Matrícula do Funcionário | Matrícula del empleado | Employee Registration | 15 | 6 | 6 | @! |
122 | Unidade de Medida | Unidad de medida | Measure Unit | 10 | 2 | 2 | |
123 | Revisão de Contrato (GCT) | Revisión de contrato (GCT) | Contract Revision (GCT) | 8 | 3 | 3 | @! |
124 | Número Nota Fiscal Eletrônica | Nº de factura electrónica | Electronic Invoice Number | 20 | 6 | 20 | @! |
126 | Matricula (SIGAQDO) | Matrícula (SIGAQDO) | Enrollment (SIGAQDO) | 30 | 10 | 10 | |
127 | Unitizador WMS | Unitizador WMS | WMS Unitizer | 40 | 6 | 6 | @! |
128 | Parcelas de câmbio | Cuotas de cambio | Installments of exchange | 7 | 1 | 2 | @! |
129 | Núm. Identific. Verba (NUMID) | Nº Identific. Concepto (NUMID) | Fund Identific Num (NUMID) | 40 | 26 | 26 | @! |
130 | Safra | Cosecha | Crop | 20 | 6 | 15 | @! |
131 | Local de Atendimento | Local de atención | Service Location | 25 | 8 | 8 | @! |
132 | Unidade de Negócio. | Unidad de negocio. | Business Unit | 8 | 3 | 3 | |
134 | Sequência de baixa | Secuencia de baja | Write-off sequence | 4 | 2 | 2 | @! |
135 | Recibo de Transmissão Reinf | Recibo de transmisión Reinf | Reinf transmission receipt | 60 | 40 | 52 | @! |
136 | Contrato de Transporte | Contrato de transporte | Transport Contract | 30 | 12 | 12 | @! |
137 | Fardão | Fardo grande | Big Bale | 20 | 6 | 6 | @! |
138 | Código do Perfil Tributário | Cód Perfil tributario | Tax Profile Code | 9 | 6 | 6 | |
139 | Código Regra Tributária Fiscal | Cód Regla tributaria fiscal | Tax Rule Code | 9 | 6 | 6 | |
140 | Talhão | Terreno | Bale | 40 | 10 | 16 | @! |
141 | Tipo de Operação da Viagem | Tipo de operación del viaje | Type of Operation of Trip | 8 | 4 | 4 | |
142 | Ponto de venda | Punto de venta | Point of Sales | 5 | 4 | 4 | |
143 | Viagem | Viaje | Trip | 9 | 6 | 6 | |
144 | Volume WMS | Volumen WMS | WMS Volume | 30 | 6 | 10 | @! |
145 | Descrição do Modelo do Veículo | Descripción del modelo del veh | Description of Vehicle Model | 100 | 30 | 30 | @! |
146 | Departamentos | Departamentos | Departments | 30 | 13 | 20 | @! |
147 | Segmento de Modelo de Veículo | Segmento de modelo de vehículo | Vehicle Model Segment | 30 | 10 | 10 | |
148 | Imp.Purchase/Hawb/Invoice/Prof | Imp.Purchase/Hawb/Invoice/Prof | Imp.Purchase/Hawb/Invoice/Prof | 30 | 15 | 20 | @! |
149 | Código de Romaneio | Cód Lta Embarque | Packing List Code | 20 | 10 | 10 | |
150 | NSU da Transação TEF | NSU de la transacción TEF | TEF transaction NSU | 254 | 50 | 50 | |
151 | Número do Documento TEF | Número del documento TEF | TEF Document Number | 254 | 100 | 100 | |
152 | Número da Autorização TEF | Número de autorización TEF | TEF Authorization Number | 254 | 50 | 50 | |
153 | Item Ent.Contábil Gr.Aprovação | Ítem Ent.Contable Gen.Aprobaci | Approval Gr. Acctg Ent. Item | 4 | 2 | 2 | @! |
154 | Números DI / DA / DUIMP | Números DI / DA / DUIMP | DI / DA / DUIMP Numbers | 30 | 10 | 15 | |
155 | Código CCT | Código CCT | CCT Code | 20 | 8 | 8 | |
156 | Centro de Custo TAF | Centro de costo TAF | TAF Cost Center | 20 | 6 | 6 | @! |
157 | Arquivo CNAB | Archivo CNAB | CNAB File | 150 | 12 | 12 | @! |
158 | Liquidação Financeira | Liquidación financiera | Financial Settlement | 13 | 6 | 6 | @! |
159 | Títulos dos Casos | Títulos de los casos | Titles of Cases | 200 | 30 | 200 | |
160 | Código de Função | Código de función | Role Code | 9 | 5 | 5 | @! |
161 | Código do Cargo | Código del cargo | Position Code | 10 | 5 | 5 | @! |
162 | Código de Grupo de Produto | Código de grupo de producto | Product Group Code | 8 | 4 | 4 | @! |
163 | Código Lançamento Legal Desk | Código asiento Legal Desk | Legal Desk Entry Code | 46 | 36 | 36 | @! |
164 | Projeto SIGALOC | Proyecto SIGALOC | SIGALOC Project | 30 | 22 | 22 | |
165 | Obra SIGALOC | Obra SIGALOC | SIGALOC Work | 5 | 3 | 3 | |
166 | Sequência SIGALOC | Secuencia SIGALOC | SIGALOC Sequence | 5 | 3 | 3 | |
167 | AS SIGALOC | AS SIGALOC | SIGALOC AS | 35 | 27 | 27 | |
168 | Item do Documento Fiscal TAF | Ítem de Documento Fiscal TAF | TAF Tax Document Item | 8 | 4 | 4 |
Gostou? Compartilhe com seus amigos e deixe um comentário! ??
Um abraço, e até a próxima