Ajude o site desativando o bloqueador de anúncio
Cabeçalho

Campos SX1 2410 OGR295

Autor: Eurai Criado: 01/03/2025 Atualizado: 01/03/2025 Protheus
Postagem

Salve salve, blz?

 

 

Campos SX1. Pergunta OGR295 . #OGR295

 

 

 

 

X1_GRUPO X1_ORDEM X1_PERGUNT X1_PERSPA X1_PERENG X1_VARIAVL X1_TIPO X1_TAMANHO X1_DECIMAL X1_PRESEL X1_GSC X1_VALID X1_VAR01 X1_DEF01 X1_DEFSPA1 X1_DEFENG1 X1_CNT01 X1_VAR02 X1_DEF02 X1_DEFSPA2 X1_DEFENG2 X1_CNT02 X1_VAR03 X1_DEF03 X1_DEFSPA3 X1_DEFENG3 X1_CNT03 X1_VAR04 X1_DEF04 X1_DEFSPA4 X1_DEFENG4 X1_CNT04 X1_VAR05 X1_DEF05 X1_DEFSPA5 X1_DEFENG5 X1_CNT05 X1_F3 X1_PYME X1_GRPSXG X1_HELP X1_PICTURE X1_IDFIL R_E_C_N_O_ R_E_C_D_E_L_
OGR295 01 Filial de ? ¿De sucursal ? Branch from ? MV_CH1 C 8 0 0 G mv_par01 XM0 .OGR2951. 41049 0
OGR295 02 Filial ate ? ¿A sucursal ? Branch to ? MV_CH2 C 8 0 0 G mv_par02 XM0 .OGR2952. 41050 0
OGR295 03 Entidade de ? ¿De ente ? Entity from ? MV_CH3 C 6 0 0 G mv_par03 NJ0 001 .OGR2953. 41051 0
OGR295 04 Loja de ? ¿De tienda ? Store from ? MV_CH4 C 2 0 0 G mv_par04 002 .OGR2954. 41052 0
OGR295 05 Entidade ate ? ¿A ente ? Entity to ? MV_CH5 C 6 0 0 G mv_par05 NJ0 001 .OGR2955. 41053 0
OGR295 06 Loja ate ? ¿A tienda ? Store to ? MV_CH6 C 2 0 0 G mv_par06 002 .OGR2956. 41054 0
OGR295 07 Contrato de ? ¿De contrato ? Contract from ? MV_CH7 C 6 0 0 G mv_par07 NJR .OGR2957. 41055 0
OGR295 08 Contrato ate ? ¿A contrato ? Contract to ? MV_CH8 C 6 0 0 G mv_par08 NJR .OGR2958. 41056 0
OGR295 09 Safra de ? ¿De Zafra ? From Crop ? MV_CH9 C 15 0 0 G mv_par09 NJU 130 .OGR2959. 41057 0
OGR295 10 Safra ate ? ¿A Zafra ? To Crop ? MV_CHA C 15 0 0 G mv_par10 NJU 130 .OGR29510. 41058 0
OGR295 11 Data a ser considerada ? ¿Fecha que se considerara ? Date to be considered ? MV_CHK N 1 0 0 C mv_par11 Data Rom. Fch Lta. Emb Pack List Dt Data Peso 1 Fecha Peso 1 Weigh Dt 1 Data Peso 2 Fecha Peso 2 Weight Dt 2 Emissao NF Emision Factura Invoice Issue Data Transac Fecha Transac Trans Dt .OGR29511. 41059 0
OGR295 12 Data de ? ¿De fecha ? Date from ? MV_CHL D 8 0 0 G mv_par12 .OGR29512. 41060 0
OGR295 13 Data ate ? ¿A fecha ? Date to ? MV_CHM D 8 0 0 G mv_par13 .OGR29513. 41061 0
OGR295 14 Grupo de ? ¿De Grupo ? From Group ? MV_CHE C 4 0 0 G mv_par14 SBM 162 .OGR29514. 41062 0
OGR295 15 Grupo ate ? ¿A Grupo ? To Group ? MV_CHF C 4 0 0 G mv_par15 SBM 162 .OGR29515. 41063 0
OGR295 16 Produto de ? ¿De Producto ? From Product ? MV_CHG C 15 0 0 G mv_par16 SB1 030 .OGR29516. 41064 0
OGR295 17 Produto ate ? ¿A Producto ? To Product ? MV_CHH C 15 0 0 G mv_par17 SB1 030 .OGR29517. 41065 0
OGR295 18 Cod.da Transgenia ? ¿Cod.de transgenia ? Transg Code ? MV_CHR C 6 0 0 G mv_par18 NNH .OGR29518. 41066 0
OGR295 19 Descontos a listar ? ¿Descuentos por listar ? Discount to list ? MV_CHS C 80 0 0 G fOgrvldA() mv_par19 NNH1 .OGR29519. 41067 0
OGR295 20 Romaneio C/Movtos de ? ¿De Lta. Embarque C/Movtos ? Pack List with Move from ? MV_CHT N 1 0 0 C mv_par20 Todos Todos All Entrada Entrada Entry Saida Salida Exit .OGR29520. 41068 0
OGR295 21 Tipos de Romaneio ? ¿Tipo de listas de embarque ? Tps of packing list ? MV_CHU N 1 0 0 C mv_par21 Todos Todos All Fisico Fisico Physical Gerencial Gerencial Managerial Simbolico Simbolico Symbolical .OGR29521. 41069 0
OGR295 22 Status ? ¿Estatus ? Status ? MV_CHV C 80 0 0 G fOgr295vdB() mv_par22 NJJSTS .OGR29522. 41070 0
OGR295 23 Parecer Qualidade ? ¿Parecer calidad ? Quality Opinion ? MV_CHX C 80 0 0 G fOgr295PQU() mv_par23 .OGR29523. 41071 0
OGR295 24 Num.Aut. ? ¿Num.Aut. ? Aut Number ? MV_CHX C 80 0 0 G AGRSEQUEPV(mv_par24,3) mv_par24 .OGR29524. 41072 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gostou? Compartilhe com seus amigos e deixe um comentário! ??

Um abraço, e até a próxima  

 

 

 

 

 

ASSINE A NEWSLETTER

Cadastrando...

PIX uDesenv

PIX QR Code para depósito

Clique para doar

Parceiros

Tudo em ADVPL - Blog parceiro

Blog ADVPL