Ajude o site desativando o bloqueador de anúncio
Cabeçalho

Campos SX1 2410 QNC160

Autor: Eurai Criado: 01/03/2025 Atualizado: 01/03/2025 Protheus
Postagem

Salve salve, blz?

 

 

Campos SX1. Pergunta QNC160 . #QNC160

 

 

 

 

X1_GRUPO X1_ORDEM X1_PERGUNT X1_PERSPA X1_PERENG X1_VARIAVL X1_TIPO X1_TAMANHO X1_DECIMAL X1_PRESEL X1_GSC X1_VALID X1_VAR01 X1_DEF01 X1_DEFSPA1 X1_DEFENG1 X1_CNT01 X1_VAR02 X1_DEF02 X1_DEFSPA2 X1_DEFENG2 X1_CNT02 X1_VAR03 X1_DEF03 X1_DEFSPA3 X1_DEFENG3 X1_CNT03 X1_VAR04 X1_DEF04 X1_DEFSPA4 X1_DEFENG4 X1_CNT04 X1_VAR05 X1_DEF05 X1_DEFSPA5 X1_DEFENG5 X1_CNT05 X1_F3 X1_PYME X1_GRPSXG X1_HELP X1_PICTURE X1_IDFIL R_E_C_N_O_ R_E_C_D_E_L_
QNC160 01 Produto de ? ¿De Producto ? From Product ? MV_CH1 C 15 0 0 G MV_PAR01 SB1 030 50191 0
QNC160 02 Produto Ate ? ¿A Producto ? To Product ? MV_CH2 C 15 0 0 G MV_PAR02 SB1 030 50192 0
QNC160 03 Data de abertura da FNC ? ¿Fecha de apertura de la FNC ? Date of FNC opening ? MV_CH3 D 8 0 0 G MV_PAR03 50193 0
QNC160 04 Ate data abertuta da FNC ? ¿A fecha apertura de la FNC ? Until date of FNC opening ? MV_CH4 D 8 0 0 G MV_PAR04 50194 0
QNC160 05 Data de ecerramento da FNC ? ¿Fecha de finalizacion de FNC NCF Closing Date ? MV_CH5 D 8 0 0 G MV_PAR05 50195 0
QNC160 06 Data encerramento da FNC ate ? ¿Fecha encerramiento de la FN Date of FNC closing to ? MV_CH6 D 8 0 0 G MV_PAR06 50196 0
QNC160 07 FNC de ? ¿FNC de ? FNC from ? MV_CH7 C 15 0 0 G MV_PAR07 QI21 50197 0
QNC160 08 FNC ate ? ¿FNC a ? FNC to ? MV_CH8 C 15 0 0 G MV_PAR08 QI21 50198 0
QNC160 09 Ocorrencia ? ¿Ocurrencia ? Occurrence ? MV_CH9 C 1 0 0 C MV_PAR09 N Conf. Existen N Conf. Existen Exist. N.Conf. N Conf. Potenci N Conf. Potenci Poten. N.Conf. Melhoria Mejoria Improvement Todos Todos All S 50199 0
QNC160 10 Status da FNC ? ¿Estatus de la FNC ? FNC Status ? MV_CH0 C 1 0 0 C MV_PAR10 Aberto Abierto Open Encerrado Encerrado Closed Rejeitado Rechazado Rejected Todos Todos All S 50200 0
QNC160 11 Severidade ? ¿Severidad ? Severity ? NV_CHA C 1 0 0 C MV_PAR11 Baixa Baja Low Media Media Medium Alta Alta High Critica Critica Critical Todos Todos All S 50201 0
QNC160 12 Origem de ? ¿Origen de ? Origin from ? MV_CHB C 8 0 0 G MV_PAR12 QIC 50202 0
QNC160 13 Origem ate ? ¿Origen a ? Origin to ? MV_CHC C 8 0 0 G MV_PAR13 QIC 50203 0
QNC160 14 Efeito de ? ¿Efecto de ? Effect from ? MV_CHD C 8 0 0 G MV_PAR14 QIB 50204 0
QNC160 15 Efeito ate ? ¿Efecto a ? Effect to ? MV_CHE C 8 0 0 G MV_PAR15 QIB 50205 0
QNC160 16 Categoria de ? ¿Categoria de ? Category from ? MV_CHF C 8 0 0 G MV_PAR16 QID 50206 0
QNC160 17 Categoria ate ? ¿Categoria a ? Category to ? MC_CHG C 8 0 0 G MV_PAR17 QID 50207 0
QNC160 18 Causa de ? ¿Causa de ? Cause from ? MV_CHH C 8 0 0 G MV_PAR18 QIA 50208 0
QNC160 19 Causa ate ? ¿Causa a ? Cause to ? MV_CHI C 8 0 0 G MV_PAR19 QIA 50209 0
QNC160 20 Do analista da etapa ? ¿Del analista de la etapa ? Stage analyst from ? MV_CHJ C 10 0 0 G MV_PAR20 QAA 50210 0
QNC160 21 Ate analista da etapa ? ¿Al analista de la etapa ? Stage analyst to ? MV_CHK C 10 0 0 G MV_PAR21 QAA 50211 0
QNC160 22 Etapa de ? ¿Etapa de ? Stage from ? MV_CKL C 2 0 0 G MV_PAR22 QIK 50212 0
QNC160 23 Etapa Ate ? ¿Etapa A ? Stage to ? MV_CHM C 2 0 0 G MV_PAR23 QIK 50213 0
QNC160 24 Imprime Etapas c/tarefas: ? ¿Imprime Etapas c/tareas: ? Print Stages w/ Tasks ? MV_CHN C 1 0 0 C MV_PAR24 Pendentes Pendientes Pending Encerradas Finalizadas Closed Sem tarefas Sin tareas No Tasks Todos Todos All S 50214 0
QNC160 25 Cliente de ? ¿De Cliente ? From Customer ? MV_CHP C 6 0 0 G MV_PAR25 SA1 001 50215 0
QNC160 26 Loja De ? ¿De Tienda ? From Store ? MV_CHQ C 2 0 0 G MV_PAR26 002 50216 0
QNC160 27 Cliente ate ? ¿A Cliente ? To Customer ? MV_CHR C 6 0 0 G MV_PAR27 SA1 001 50217 0
QNC160 28 Loja Ate ? ¿A Tienda ? To Store ? MV_CHS C 2 0 0 G MV_PAR28 002 50218 0
QNC160 29 Pais do cliente de ? ¿De Pais del cliente ? From Customer Country ? MV_CHT C 3 0 0 G MV_PAR29 50219 0
QNC160 30 Pais do cliente Ate ? ¿A Pais del cliente ? To Customer Country ? MV_CHU C 3 0 0 G MV_PAR30 50220 0
QNC160 31 Data abertura chamado ? ¿Fecha apertura llamado ? Call opening date ? MV_CHU D 8 0 0 G MV_PAR31 50221 0
QNC160 32 Ate abertura do chamado ? ¿A apertura del llamado ? Call opening to ? MV_CHV D 8 0 0 G MV_PAR32 50222 0
QNC160 33 Area de ? ¿Area de ? Area from ? MV_CHW C 13 0 0 G MV_PAR33 QAD 50223 0
QNC160 34 Area Ate ? ¿Area A ? Area to ? MV_CHX C 13 0 0 G MV_PAR34 QAD 50224 0
QNC160 35 Data do SLA ? ¿Fecha del SLA ? SLA date ? MV_CHY D 8 0 0 G MV_PAR35 50225 0
QNC160 36 Ate data do SLA ? ¿A fecha del SLA ? SLA date to ? MV_CHZ D 8 0 0 G MV_PAR36 50226 0
QNC160 37 Imprime resultado esperado ? ¿Imprime resultado esperado ? Print result expected ? MV_CA1 C 1 0 0 C MV_PAR37 Sim Si Yes Nao No No 50227 0
QNC160 38 Imprime resultado CQ ? ¿Imprime resultado CQ ? Print QC Result ? MV_CA2 C 1 0 0 C MV_PAR38 Sim Si Yes Nao No No 50228 0
QNC160 39 Imprime Problema ? ¿Imprime Problema ? Print Problem ? MV_CA3 C 1 0 0 C MV_PAR39 Sim Si Yes Nao No No 50229 0
QNC160 40 Pais do chamado de ? ¿Pais del llamado de ? Call country from ? MV_CA4 C 3 0 0 G MV_PAR40 SYA 50230 0
QNC160 41 Pais do chamado ate ? ¿Pais del llamado a ? Call country to ? MV_CA5 C 3 0 0 G MV_PAR41 SYA 50231 0
QNC160 42 Versao de produto ? ¿Version de producto ? Version From Product ? MV_CA6 C 10 0 0 G MV_PAR42 50232 0
QNC160 43 Versao ate produto ? ¿Version hasta producto ? Version To Product ? MV_CA7 C 10 0 0 G MV_PAR43 50233 0
QNC160 44 Rotina de ? ¿De Rutina ? Routine From ? MV-CA8 C 20 0 0 G MV_PAR44 50234 0
QNC160 45 Rotina ate ? ¿A Rutina ? Routine To ? MV_CA9 C 20 0 0 G MV_PAR45 50235 0
QNC160 46 Etapas(separar por ';') ? ¿Etapas(separar por ';') ? Stages (separated by ';') ? MV_CAA C 60 0 0 G MV_PAR46 50236 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gostou? Compartilhe com seus amigos e deixe um comentário! ??

Um abraço, e até a próxima  

 

 

 

 

 

ASSINE A NEWSLETTER

Cadastrando...

PIX uDesenv

PIX QR Code para depósito

Clique para doar

Parceiros

Tudo em ADVPL - Blog parceiro

Blog ADVPL